Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 3:33

Context
NETBible

The Lord’s curse 1  is on the household 2  of the wicked, 3  but he blesses 4  the home 5  of the righteous. 6 

NIV ©

biblegateway Pro 3:33

The LORD’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the home of the righteous.

NASB ©

biblegateway Pro 3:33

The curse of the LORD is on the house of the wicked, But He blesses the dwelling of the righteous.

NLT ©

biblegateway Pro 3:33

The curse of the LORD is on the house of the wicked, but his blessing is on the home of the upright.

MSG ©

biblegateway Pro 3:33

GOD's curse blights the house of the wicked, but he blesses the home of the righteous.

BBE ©

SABDAweb Pro 3:33

The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright.

NRSV ©

bibleoremus Pro 3:33

The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the abode of the righteous.

NKJV ©

biblegateway Pro 3:33

The curse of the LORD is on the house of the wicked, But He blesses the home of the just.

[+] More English

KJV
The curse
<03994>
of the LORD
<03068>
[is] in the house
<01004>
of the wicked
<07563>_:
but he blesseth
<01288> (8762)
the habitation
<05116>
of the just
<06662>_.
NASB ©

biblegateway Pro 3:33

The curse
<03994>
of the LORD
<03068>
is on the house
<01004>
of the wicked
<07563>
, But He blesses
<01288>
the dwelling
<05116>
of the righteous
<06662>
.
LXXM
katara
<2671
N-NSF
yeou
<2316
N-GSM
en
<1722
PREP
oikoiv
<3624
N-DPM
asebwn
<765
A-GPM
epauleiv
<1886
N-NPF
de
<1161
PRT
dikaiwn
<1342
A-GPM
eulogountai
<2127
V-PMP-3P
NET [draft] ITL
The Lord’s
<03068>
curse
<03994>
is on the household
<01004>
of the wicked
<07563>
, but he blesses
<01288>
the home
<05116>
of the righteous
<06662>
.
HEBREW
Krby
<01288>
Myqydu
<06662>
hwnw
<05116>
esr
<07563>
tybb
<01004>
hwhy
<03068>
tram (3:33)
<03994>

NETBible

The Lord’s curse 1  is on the household 2  of the wicked, 3  but he blesses 4  the home 5  of the righteous. 6 

NET Notes

tn Heb “the curse of the Lord.” This expression features a genitive of possession or source: “the Lord’s curse” or “a curse from the Lord.” The noun מְאֵרַה (mÿerah, “curse”) connotes banishment or separation from the place of blessing. It is the antonym of בְּרָכָה (bÿrakhah, “blessing”). The curse of God brings ruin and failure to crops, land in general, an individual, or the nation (Deut 28:20; Mal 2:2; 3:9; see BDB 76 s.v. מְאֵרַה; HALOT 541 s.v.).

tn Heb “house.” The term בֵּית (bet, “house”) functions as a synecdoche of container (= house) for the persons contained (= household). See, e.g., Exod 1:21; Deut 6:22; Josh 22:15 (BDB 109 s.v. 5.a).

sn The term “wicked” is singular; the term “righteous” in the second half of the verse is plural. In scripture such changes often hint at God’s reluctance to curse, but eagerness to bless (e.g., Gen 12:3).

sn The term “bless” (בָּרַךְ, barakh) is the antithesis of “curse.” A blessing is a gift, enrichment, or endowment. The blessing of God empowers one with the ability to succeed, and brings vitality and prosperity in the material realm, but especially in one’s spiritual relationship with God.

tn Heb “habitation.” The noun נָוֶה (naveh, “habitation; abode”), which is the poetic parallel to בֵּית (bet, “house”), usually refers to the abode of a shepherd in the country: “habitation” in the country (BDB 627 s.v. נָוֶה). It functions as a synecdoche of container (= habitation) for the contents (= people in the habitation and all they possess).

tn The Hebrew is structured chiastically (AB:BA): “The curse of the Lord / is on the house of the wicked // but the home of the righteous / he blesses.” The word order in the translation is reversed for the sake of smoothness and readability.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA